• 关闭对联
  • 对联
  • 关闭对联
  • 对联
  • 首页 > 清明祭祖 > 正文

    清明时节倍思亲—–­父亲的回忆

    清明时节倍思亲—–­父亲的回忆

    清明祭祖扫墓,是中华民族一种固定的风俗。唐代诗人白居易有写清明风光的诗说:“风光烟火清明日,歌哭悲欢城市间”。宋代诗人高翥也有这样的诗句:“南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃”!每年清明祭祖扫墓,都勾起我对父亲的怀念!

    我的父亲1926年11月出生于陕西省的一个乡村。1949年10月加入新民主主义青年团,1957年2月加入中国共产党。1935年2月至1948年1月,曾在当地学校和北京华北学院学习。1948年2月在河北省沧县参加革命,随后进入正定华北联大学习,1948年8月被选送到中央外事学校英文研究室学习。1949年4月到1950年5月先后任职于南京军管会外事处和广州军管会外事处,1950年5月至1951年9月任职于海口外事科,1951年9月至1957年9月先后在《新海南报》、海南人民广播电台工作,担任编辑组长、编辑室副主任等职。1957年9月在陕西的一个大学从事短暂的英文教员工作后,于1957年11月调入中央广播事业局担任编辑、翻译工作,曾任该局阿拉伯语组和非洲部编辑组副组长。1972年7月调入一个省的大学任教,先后担任副教授、教授。 1990年10月光荣退休,2008在西安病逝。 ­

    我的父亲挚爱中国共产党所领导的革命事业,特别是在对外宣传和教育事业方面,父亲呕心沥血,孜孜以求,表现出强烈的爱国情怀和责任心。他几次担任毛泽东、周恩来等中央领导同志接见外宾的翻译工作,均得到老一辈无产阶级革命界的好评。在广播事业局工作期间,先后担任过约旦、苏丹、叙利亚、也门、索马里、坦桑尼亚等国在我国工作专家的翻译,受到外籍专家的高度赞扬。父亲曾先后随团出访过苏联、埃及、叙利亚、伊拉克、澳大利亚等国家。在访问期间,积极介绍我国广播电视发展状况,并将国外优秀的诗文及时翻译,呈献给我国读者。调入大学后,为了恢复外语系,在没有教材、资料情况下,父亲创造条件,每天晚上收听我国对外广播,并做好记录,连夜整理编辑,刻蜡板印刷,第二天发到学生手里,作为教材,进行授课,其精神感染了许多学生,激发了他们的学习热情。1983年,父亲到美国曼哈顿维尔学院亚洲研究系、纽约州立大学、新墨西哥等大学及哈福德中学教师联合会讲学,受到热情赞扬。 ­
    父亲在长达42年的工作生涯中,不计得失、勤奋学习、刻苦实践,翻译成果累累。先后出版了《英美名诗选译》、《英、美、澳诗歌和诗论150篇》等译著,在国内相关刊物上发表《中国教育简况》、《中国的广播电视》等文章数十篇,其中多篇文章在美国曼哈顿维尔学院学报、阿尔及利亚《圣战者报》、伊拉克《人民团结报》、黎巴嫩《呼声报》等国外报刊上刊载,得到国内外同行专家的尊敬。 ­
    父亲治学严谨,备课细致,讲课认真,积累了丰富的教学经验。他先后为本科生开设过高级英语、英国文学选读、英美文学选读等课程。受课过程中特别注重理论联系实际,他讲课内容充实,条理清楚,方法灵活,语言生动,教学效果良好,深受学生的好评。他注重既教书又育人,努力把向学生传授业务知识和进行思想政治教育结合起来努力培养德智体美全面发展的社会主义事业的建设者和接班人。父亲热爱学生,深受学生的尊敬和爱戴。他的学生中有不少人后来成为我国经济为化建设和教育方面的优秀人才。 ­
    父亲离休后仍然关心国家大事,关心学院和学校事业的发展。他热爱集体,顾全大局,公道正派,坚持原则,严于律己,待人谦和,维护团结,生活俭朴,乐于奉献,在师生中享有很高的威信。 ­
    父亲现在离开了我们,但他的好思想、好作风值得儿女人缅怀和学习。我们一定要化悲痛为力量,以父亲为楷模,努力学习,辛勤耕耘,把我们的事情的搞好! ­
    父亲之德,山高水长,寿业俱臻,千古流芳! ­
    父亲安息吧!

    上一篇:
    下一篇:
    网上祭奠已逝亲人进入:祭奠网 http://jidian.zupulu.com
    网上扫墓是近年来才兴起的一种全新的祭拜天国逝者的方式,它是借助互联网跨越时空的特性,将现实的纪念馆与公墓陵园“搬”到电脑上,方便人们随时随地祭奠已逝亲人。它不悖于传统祭祀方式,只是传统祭祀方式的继承与延伸。通俗的讲就是利用网络进行祭祀活动, 网上祭拜是对现实祭祀的一种补充。逝者家属在相关网站上为逝者注册一块虚拟“墓碑”,并附其生平简介等相关信息,输入祭扫人的名字,选择鲜花、花烛或留言等形式便可寄托哀思。
    清明祭祖
      您可能也喜欢.......

    • *:暂无相关文章

    评论已关闭。